serviZIO

Interpretazione consecutiva

Una presentazione o un'intervista dinanzi a una platea straniera? Niente paura! Parla comodamente in italiano e lascia tradurre a me le tue parole. Ti sentirai più a tuo agio e il pubblico recepirà il tuo messaggio in modo più chiaro e completo, sfumature incluse.

service

Interpretazione consecutiva

​Hai bisogno di qualcuno che traduca oralmente un discorso immediatamente dopo che è stato pronunciato dinanzi al pubblico?

Ciò che fa al caso tuo è un'interprete di consecutiva. In questo tipo di modalità, l’interprete ascolta l’oratore per un lasso di tempo di circa 5-7 minuti massimo e, successivamente, traduce quanto detto al pubblico. Per questo tipo di interpretariato, il professionista si avvale di un blocchetto per la presa di appunti e non sono necessarie apparecchiature particolari. L'inconveniente di questa modalità è che richiede circa il doppio del tempo; d’altro canto, però, agevola l’interazione ed è per questo indicato per interviste con la stampa, sessioni di domande e risposte o contesti similari.

Contattami e raccontami del tuo evento; insieme identificheremo la modalità di interpretazione più adeguata!

Interpretariato IT-ES al Palau de les Arts per Federica Lombardi e Saimir Pirgu, rispettivamente soprano e tenore de La Bohème
Privacy Policy